“2018南京歷史文化名城博覽會”即將召開,紫金山記者從名城會組委會了解到,本屆名城會期間,將圍繞“互鑒·分享·共贏”主題,聚焦“一帶一路”,組織開展“一帶一路”國際文學(xué)暨青年創(chuàng)意與遺產(chǎn)論壇。除此之外,“一帶一路”沿線國家的知名漢學(xué)家和45國的青年齊聚南京,話南京,看南京,愛上南京。 活動“一帶一路”沿線國家漢學(xué)家、45國青年代表會聚南京 據(jù)悉,“文學(xué)出版”板塊活動將于5月24日至28日進行,作為這個板塊的主體活動——“一帶一路”國際文學(xué)暨青年創(chuàng)意與遺產(chǎn)論壇,將于5月26日下午,在六朝博物館舉行。此外,還將邀請來自“一帶一路”沿線19位海外知名漢學(xué)家和45國優(yōu)秀青年代表在寧參觀考察,圍繞“創(chuàng)意與文學(xué)”“青年與文化創(chuàng)新”“青年與城市的可持續(xù)發(fā)展”等主題,在文化發(fā)展創(chuàng)新、創(chuàng)意設(shè)計、文化遺產(chǎn)保護、非遺傳承等領(lǐng)域進行研討和碰撞,為城市的可持續(xù)發(fā)展凝聚智慧、暢想未來,同時更好地向國際社會傳播南京故事。 南京市文投集團旗下南京申都促進中心執(zhí)行主任袁爽說:“這次論壇的規(guī)格和層次都很高,聯(lián)合國教科文組織官員屆時將蒞臨南京,中國聯(lián)合國教科文組織全國委員會領(lǐng)導(dǎo)以及省市領(lǐng)導(dǎo)也對本次活動高度重視,他們不僅將參與主論壇,有的還將進行主旨發(fā)言。” 此次論壇南京也派出了自己的精英團隊,包括著名作家、江蘇省文學(xué)院首任院長、2017“法蘭西文學(xué)藝術(shù)騎士勛章”獲得者畢飛宇,著名作家葉兆言、薛冰以及南京申都特聘專家劉鋒、徐興無、金鑫榮、徐小躍等。 亮點解密外國人眼中的南京 紫金山記者了解到,出席本次論壇的漢學(xué)家均在國際享有很高知名度,其中有“中華圖書特別貢獻獎”獲得者印度著名漢學(xué)家墨普德,有翻譯土耳其語《孫子兵法》的青年漢學(xué)家吉來,還有美國聯(lián)合國教科文組織全國委會專家、愛荷華國際寫作計劃中心主任、作家克里斯托福·麥林,及著名作家葉兆言名作《南京人》的譯者,來自英國的大衛(wèi)·查爾斯·伊斯特。45國青年代表也由各國精挑細(xì)選,堪稱世界青年的翹楚,另外還將有3位聯(lián)合國推薦的青年領(lǐng)袖代表。 外國人眼中的南京是什么樣的?通過在寧4天的走訪,外賓無疑將會給出精彩答案。他們將參觀南京市民俗博物館,體驗秦淮燈彩、南京絨花等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的制作,見識南京非遺的傳奇魅力;參觀大報恩寺并舉辦“青年與遺產(chǎn)”文化沙龍,走到歷史深處,體會南京2500年的建城史;走進南京藝術(shù)學(xué)院參加南藝“520畢業(yè)展”,了解南京最具創(chuàng)意的一面;他們還將調(diào)研南京圖書館,調(diào)研先鋒書店、書衣坊,鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F,看到未來的“世界圖書之都”“世界文學(xué)之都”南京出版業(yè)、圖書業(yè)輝煌一面。 成果每年至少兩部南京文學(xué)作品被翻譯 “一帶一路”國際文學(xué)暨青年創(chuàng)意與遺產(chǎn)論壇上,將舉行“南京文學(xué)作品翻譯資助計劃”成果發(fā)布儀式。據(jù)悉,《南京人》《琉璃世·琉璃塔》已經(jīng)全部翻譯完成,這次論壇上將發(fā)布成果。袁爽介紹,以后每年都資助兩部南京文學(xué)作品被翻譯成外文,以便更多的人認(rèn)識南京、了解南京。論壇還將宣布南京為“一帶一路”國際文學(xué)論壇永久會址,舉行“一帶一路”青年漢學(xué)家研修基地成立儀式。 袁爽說:“本次論壇會集了全球優(yōu)秀的漢學(xué)家,將有利于南京文學(xué)作品的國際推廣傳播,為文學(xué)作品的外譯和海外出版提供可靠保障,從而進一步增加中華民族的文化自信,推動中國文化跨語言、跨文化的交流發(fā)展?!?/p> |